诗词大全

石延年《燕归梁·春愁》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 燕归梁·春愁 作者: 石延年
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了石延年《燕归梁·春愁》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

石延年《燕归梁·春愁》原文及翻译注释,诗意解释

  《燕归梁·春愁》原文

《燕归梁·春愁》

石延年

芳草年年惹恨幽。想前事悠悠。伤春伤别几时休。算从古、为风流。
春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头。不知供得几多愁。更斜日、凭危楼。

  《燕归梁·春愁》译文

  一年又一年,春草总是惹起离恨,回想前事总是心中忧愁。伤春伤别的情怀什么时候才能停止啊!从古到今的人们,都是为了男女情事。
 
  春天的山林把自己青翠的颜色深匀叠压在女子眉头。不知道能献上多少忧愁!已是夕阳西下,倚着高楼极目远望。

  《燕归梁·春愁》的注释

  悠悠:思念貌;忧思貌。
 
  翠黛:画眉用的青黑色螺黛。

  作者简介

  石延年(994~1041)北宋官员、文学家、书法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一带)人,后晋把幽州割让给契丹,其祖举族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。屡试不中,真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以石延年之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为“三豪”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《早春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:饶节《偶成》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:左纬《春晚》原文及翻译注释_诗意解释