诗词大全

夏侯审《咏被中绣鞋》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 咏被中绣鞋 作者: 夏侯审
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了夏侯审《咏被中绣鞋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

夏侯审《咏被中绣鞋》原文及翻译注释,诗意解释

  《咏被中绣鞋》原文

《咏被中绣鞋》

夏侯审

云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲。
陈王当日风流减,只向波间见袜罗。

  《咏被中绣鞋》的注释

  蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤窝:这里指被子。
 
  沈醉:一作“沉醉”,谓酒醉之极。摩挲:抚摸。
 
  陈王:指三国魏曹植。
 
  袜罗:指洛神。

  作者简介

  夏侯审[唐](约公元七七九年前后在世)字、里、均不详,为大历十才子之一。生卒年亦均不祥,约唐代宗大历末前后在世。建中元年,(公元七八o年)试“军谋越众”科及第。授校书郎,又为参军。仕终侍御史。初于华山下购买田园为别业,水木幽闲,云烟浩渺。晚年即退居其中。审吟诗颇多,但传世甚少。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:柳宗元《新植海石榴》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李白《初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉》原文及翻译注释_诗意解释