诗词大全

白居易《宴散》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 宴散 作者: 白居易
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《宴散》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

白居易《宴散》原文及翻译注释,诗意解释

  《宴散》原文

《宴散》

白居易

小宴追凉散,平桥步月回。
笙歌归院落,灯火下楼台。
残暑蝉催尽,新秋雁戴来。
将何还睡兴,临卧举残杯。(还 一作:迎)

  《宴散》译文

  小宴会随着凉夜的来临散了,自己从平桥上踏着月色归去。
 
  笙歌停止,院落归于平静,楼台上的灯火也熄灭了。
 
  残留的暑气已在蝉声中消失,新的秋天随着大雁南飞而到来。
 
  拿什么东西来催眠?那就是在临睡时把剩下的酒喝完。

  《宴散》的注释

  本诗作于大和五年(831),时在洛阳,任河南尹。诗句于自然之中含精致。
 
  追凉:乘凉。
 
  平桥:没有弧度的桥。
 
  戴:一作“带”。
 
  将何:拿什么。
 
  残杯:剩下的酒。

  简短诗意赏析

  这首诗以赴宴归来的情态为描写对象,表现了诗人用山水风月歌颂诗琴酒乐,传达出诗人晚年生活方式和精神状态,表现了诗人的闲适与自足。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李贺《南山田中行》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王恽《平湖乐·采菱人语隔秋烟》原文及翻译注释_诗意解释