诗词大全

王维《赋得秋日悬清光》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 赋得秋日悬清光 作者: 王维
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《赋得秋日悬清光》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王维《赋得秋日悬清光》原文及翻译注释,诗意解释

  《赋得秋日悬清光》原文

《赋得秋日悬清光》

王维

寥廓凉天静,晶明白日秋。
圆光含万象,碎影入闲流。
迥与青冥合,遥同江甸浮。
昼阴殊众木,斜影下危楼。
宋玉登高怨,张衡望远愁。
馀辉如可托,云路岂悠悠。

  《赋得秋日悬清光》译文

  天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。
 
  太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。
 
  秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。
 
  白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。
 
  宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。
 
  太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?

  《赋得秋日悬清光》的注释

  秋日悬清光:题出江淹《望荆山诗》:“寒郊无留影,秋日悬清光。”
 
  寥(liáo)廓(kuò):空旷深远。《楚辞·远游》:“下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。”
 
  晶明:明亮耀眼的样子。
 
  圆光:指日光。万象:宇宙间一切事物或景象。
 
  碎影:细碎的光影。闲:静。
 
  迥(jiǒng):远。青冥:形容青苍幽远。指青天。《楚辞·九章·悲回风》:“据青冥而摅虹兮,遂倏忽而扪天。”
 
  江甸:指遥远的江边。甸,通“淀”。
 
  阴:指阴气。殊:绝,离。
 
  危楼:高楼。北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。”
 
  “宋玉”句:宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗(凄凉)兮若在远行,登山临水兮送将归。……坎廪(坎坷)兮贫士失职而志不平,廓落(孤独)兮羁旅而无友生(知心朋友)。”
 
  “张衡”句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等句。《四愁诗》序曰:“(衡)出为河间相……时天下渐弊,郁郁不得志,为《四愁诗》。”
 
  馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。
 
  云路:上天之路,升仙之路。喻仕宦显达。悠悠:形容遥远。《诗经·王风·黍离》:“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?”

  作者简介

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:苏轼《点绛唇·庚午重九再用前韵》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:贯云石《塞鸿秋·代人作》原文及翻译注释_诗意解释