诗词大全

刘基《菩萨蛮·越城晚眺》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 菩萨蛮·越城晚眺 作者: 刘基
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘基《菩萨蛮·越城晚眺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

刘基《菩萨蛮·越城晚眺》原文及翻译注释,诗意解释

  《菩萨蛮·越城晚眺》原文

《菩萨蛮·越城晚眺》

刘基

西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮罗。
征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽苍间。

  《菩萨蛮·越城晚眺》译文

  秋风吹来,雨过天晴,斜阳远照,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比那些华贵的衣服还要艳丽。
 
  渐渐消退的残霞里,有几只大雁飞来。月亮从海口那边的山上升起,整个山河都沉浸在没有边际的苍茫之间。

  《菩萨蛮·越城晚眺》的注释

  波:一作“青”。
 
  绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。
 
  征鸿:大雁于秋天南来。
 
  海门:指江水入海之口。

  作者简介

  刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:纳兰性德《清平乐·凄凄切切》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:蔡伸《苏武慢·雁落平沙》原文及翻译注释_诗意解释