诗词大全

杜甫《江畔独步寻花七绝句·其七》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 杜甫
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《江畔独步寻花七绝句·其七》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜甫《江畔独步寻花七绝句·其七》原文及翻译注释,诗意解释

  《江畔独步寻花七绝句·其七》原文

《江畔独步寻花七绝句·其七》

杜甫

不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。

  《江畔独步寻花七绝句·其七》译文

  不是说爱花爱得要死,只因为害怕花谢时人也老了。
 
  花开得太过繁盛就容易杂乱凋落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢绽放。

  《江畔独步寻花七绝句·其七》的注释

  爱:一作“看”。肯:犹“拼”。一作“欲”,一作“索”。
 
  纷纷:多而杂乱。
 
  嫩蕊:指含苞待放的花。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:苏辙《种兰》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:沈周《栀子花诗》原文及翻译注释_诗意解释