诗词大全

吕本中《木芙蓉》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 木芙蓉 作者: 吕本中
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了吕本中《木芙蓉》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

吕本中《木芙蓉》原文及翻译注释,诗意解释

  《木芙蓉》原文

《木芙蓉》

吕本中

小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意红。
犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

  《木芙蓉》译文

  小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前都会有意开得更红艳。
 
  它胜过那些繁多、常见的桃李,因为它不随春风来去、花谢又花开。

  《木芙蓉》的注释

  畔:旁边;边侧。
 
  东风:春风。

  作者简介

  吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家。诗属江西派。著有《春秋集解》,《紫微诗话》,《东莱先生诗集》等。词不传,今人赵万里《校辑宋金元人词》辑有《紫微词》,《全宋词》 据之录词二十七首。吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:文徵明《玉兰花》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:黄庭坚《次韵梨花》原文及翻译注释_诗意解释