诗词大全

欧阳修《谢判官幽谷种花》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 谢判官幽谷种花 作者: 欧阳修
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳修《谢判官幽谷种花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

欧阳修《谢判官幽谷种花》原文及翻译注释,诗意解释

  《谢判官幽谷种花》原文

《谢判官幽谷种花》

欧阳修

浅深红白宜相间,先后仍须次第栽。
我欲四时携酒去,莫教一日不花开。

  《谢判官幽谷种花》译文

  幽谷种花,间隔栽种的花儿开得娇媚宜人,不分春夏四季。
 
  我随时都要带着酒去那儿赏花,可不要让花儿有一天不开啊!

  《谢判官幽谷种花》的注释

  宜:应该。
 
  相间:间隔栽种。
 
  须:需要。
 
  次第:依次。
 
  栽:栽种。
 
  欲:想要。
 
  四时:四季。
 
  教:使,让。

  作者简介

  欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜牧《和严恽秀才落花》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王沂孙《庆清朝·榴花》原文及翻译注释_诗意解释