诗词大全

钱时《立冬前一日霜对菊有感》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 立冬前一日霜对菊有感 作者: 钱时
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了钱时《立冬前一日霜对菊有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

钱时《立冬前一日霜对菊有感》原文及翻译注释,诗意解释

  《立冬前一日霜对菊有感》原文

《立冬前一日霜对菊有感》

钱时

昨夜清霜冷絮裯,纷纷红叶满阶头。
园林尽扫西风去,惟有黄花不负秋。

  《立冬前一日霜对菊有感》译文

  昨天夜里下了清霜,躲在被衾中都感到寒冷;早晨起来,门前台阶落满了红叶。
 
  花园里的草木在寒冷的西北风中逐渐凋零;只有那金菊凌霜绽放,不负秋光。

  《立冬前一日霜对菊有感》的注释

  絮:棉絮。
 
  裯:被单。

  作者简介

  钱时,严州淳安人,字子是,号融堂。绝意科举,究明理学。江东提刑袁甫建象山书院,招主讲席。理宗嘉熙二年以荐授秘阁校勘,召为史馆检阅,求去,授江东帅属归。有《周易释传》、《学诗管见》、《融堂书解》、《四书管见》、《两汉笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译
  2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译
  3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译
  5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:司空图《华下对菊》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李商隐《和马郎中移白菊见示》原文及翻译注释_诗意解释