《瀑布》原文
《瀑布》
范仲淹
迥与众流异,发源高更孤。
下山犹直在,到海得清无。
势斗蛟龙恶,声吹雨雹粗。
晚来云一色,诗句自成图。
《瀑布》译文范仲淹
迥与众流异,发源高更孤。
下山犹直在,到海得清无。
势斗蛟龙恶,声吹雨雹粗。
晚来云一色,诗句自成图。
瀑布与平常的溪流不同,它是从大山高处倾泻而下,卓尔不群。
从大山高处倾泻而下的时候何等气势,流入大海时不知是否能保持自己的清直不污。
那气势仿佛蛟龙恶斗,发出的隆隆的粗响声好似下冰雹。
晚间瀑布飞流直下与晚霞流云相接的辽阔壮观景象,真是如诗如歌,自然如画。
《瀑布》的注释
迥:差别大。
雨雹:下冰雹。
云一色:云水一色。
作者简介
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
更多古诗词的原文及译文:
1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译