《游黄山》原文
《游黄山》
朱彦
三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。
嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。
朱彦
三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。
嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。
《游黄山》译文
三十六座高峰直插天际,在上面有瑶池天台琼楼玉宇都住着神仙。
嵩阳如果和黄山并排起来比较,还是有一道灵砂泉水的差距。
《游黄山》的注释
琼宇:天宫。
嵩阳:嵩山之南。
作者简介
朱彦,字世英,南丰(今属江西)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调舒州司法参军。哲宗绍圣中除江西转运判官,未几,移江东。徽宗继位,召为刑部侍郎。大观元年(一一○七),以显谟阁待制知杭州。四年,徙知颍昌府。宣和中,以疾乞归。卒于江宁,年六十八。事见《乾道临安志》卷三、清同治《南丰县志》卷二三。今录诗八首。
更多古诗词的原文及译文:
1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
5、“王安石《白沟行》”的原文翻译