诗词大全

沈周《题画》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 题画 作者: 沈周
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了沈周《题画》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

沈周《题画》原文及翻译注释,诗意解释

  《题画》原文

《题画》

沈周

碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。
微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。

  《题画》译文

  拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。
 
  轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。

  《题画》的注释

  杖藜:藜杖;拐杖。

  简短诗意赏析

  这首题画诗描写溪边晚景。28个字既写出了静态的溪水、小桥、山峰、夕阳以及拄着拐杖的老翁,又写出了溪鸟惊飞的动作和老翁低吟、溪鸟啼呜的声音,把静止无声的画写活了。

  作者简介

  沈周(1427~1509)明代杰出书画家。字启南,号石田、白石翁、玉田生、居竹居主人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三岁。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:秦观《还自广陵》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:贯休《善哉行·伤古曲无知音》原文及翻译注释_诗意解释