《白鹭》原文
《白鹭》
白居易
人生四十未全衰,我为愁多白发垂。
何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝。
白居易
人生四十未全衰,我为愁多白发垂。
何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝。
《白鹭》译文
人生四十岁还没有到完全衰老的时候,而我却因为愁思增添了许多白发。
可为何水边的白鹭,没有这些许愁绪头上也有白色垂丝呢?
《白鹭》的注释
垂丝:白发下垂,这里是说白鹭头上白色羽毛。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
更多古诗词的原文及译文:
1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
5、“王安石《白沟行》”的原文翻译