诗词大全

文同《画眉禽》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 画眉禽 作者: 文同
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了文同《画眉禽》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

文同《画眉禽》原文及翻译注释,诗意解释

  《画眉禽》原文

《画眉禽》

文同

尽日闲窗生好风,一声初听下高笼。
公庭事简人皆散,如在千岩万壑中。

  《画眉禽》译文

  清爽的风吹入了我的书房,此时笼中画眉鸟啼叫了一声顿觉动听,我便放下了挂在高处的笼子。
 
  朝中事务已处理完毕,来办公事的人们也已离开,现在听着这动听的画眉鸟的啼鸣感觉像身处千岩万壑中,心旷神怡,潇洒自如。

  《画眉禽》的注释

  尽日:终日,整天。
 
  公庭:朝廷。

  作者简介

  文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:苏轼《程氏爱鸟》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:来鹄《鹭鸶》原文及翻译注释_诗意解释