诗词大全

杜甫《秦州杂诗二十首·其八》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 杜甫
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《秦州杂诗二十首·其八》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜甫《秦州杂诗二十首·其八》原文及翻译注释,诗意解释

  《秦州杂诗二十首·其八》原文

《秦州杂诗二十首·其八》

杜甫

闻道寻源使,从天此路回。
牵牛去几许,宛马至今来。
一望幽燕隔,何时郡国开。
东征健儿尽,羌笛暮吹哀。

  《秦州杂诗二十首·其八》译文

  听说汉代的寻源使者张骞,正是从秦州之路自天上归来。
 
  他见到的那个牵牛人与我们相距有多远?他开通了中西道路大宛国马至今还能输送过来。
 
  远望幽燕之地仍为叛军阻隔,郡国的道路何时才能打开?
 
  东征平叛的健儿已经凋尽,傍晚的羌笛吹出曲曲悲哀。

  《秦州杂诗二十首·其八》的注释

  寻源使:指张骞。汉武帝令张骞寻黄河之源,张骞乘槎而去,找到源头。
 
  “牵牛”句:《荆楚岁时记》载,张骞乘槎西行经月,至一处,见一女在织布,夫牵牛在河边饮水。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:高适《陪窦侍御灵云南亭宴诗得雷字》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杜甫《秦州杂诗二十首·其六》原文及翻译注释_诗意解释