《秦州杂诗二十首·其八》原文
《秦州杂诗二十首·其八》
杜甫
闻道寻源使,从天此路回。
牵牛去几许,宛马至今来。
一望幽燕隔,何时郡国开。
东征健儿尽,羌笛暮吹哀。
杜甫
闻道寻源使,从天此路回。
牵牛去几许,宛马至今来。
一望幽燕隔,何时郡国开。
东征健儿尽,羌笛暮吹哀。
《秦州杂诗二十首·其八》译文
听说汉代的寻源使者张骞,正是从秦州之路自天上归来。
他见到的那个牵牛人与我们相距有多远?他开通了中西道路大宛国马至今还能输送过来。
远望幽燕之地仍为叛军阻隔,郡国的道路何时才能打开?
东征平叛的健儿已经凋尽,傍晚的羌笛吹出曲曲悲哀。
《秦州杂诗二十首·其八》的注释
寻源使:指张骞。汉武帝令张骞寻黄河之源,张骞乘槎而去,找到源头。
“牵牛”句:《荆楚岁时记》载,张骞乘槎西行经月,至一处,见一女在织布,夫牵牛在河边饮水。
作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
更多古诗词的原文及译文:
1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译