诗词大全

郭祥正《田家四时·其四》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 田家四时·其四 作者: 郭祥正
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郭祥正《田家四时·其四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

郭祥正《田家四时·其四》原文及翻译注释,诗意解释

  《田家四时·其四》原文

《田家四时·其四》

郭祥正

田事今云休,官输亦已足。
刈禾既盈囷,采薪又盈屋。
牛羊各蕃衍,御冬多旨蓄。
何以介眉寿,瓮中酒新熟。

  《田家四时·其四》译文

  田家农活现在已经结束了,向官府缴纳的东西也已经够了。
 
  割的麦子已经将谷仓填满,砍伐的木柴又把房屋填满了。
 
  牛羊都在篱落中繁衍,为了抵御寒冬准备贮藏了很多美好食品。
 
  为什么要祈求人的高寿呢?瓮中的酒刚刚热好。

  《田家四时·其四》的注释

  盈:充满。
 
  囷:古代一种圆形的谷仓。
 
  采薪:砍柴。
 
  蕃衍:滋生繁殖。
 
  旨蓄:贮藏的美好食品。

  作者简介

  郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:郭祥正《田家四时·其三》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李秀才《呈吴子鱼先生》原文及翻译注释_诗意解释