诗词大全

符曾《上元竹枝词》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 上元竹枝词 作者: 符曾
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了符曾《上元竹枝词》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

符曾《上元竹枝词》原文及翻译注释,诗意解释

  《上元竹枝词》原文

《上元竹枝词》

符曾

桂花香馅裹胡桃,江米如珠井水淘。
见说马家滴粉好,试灯风里卖元宵。

  《上元竹枝词》译文

  香甜的桂花馅料里裹着核桃仁,
 
  用井水来淘洗像珍珠一样的江米,
 
  听说马思远家的滴粉汤圆做得好,
 
  趁着试灯的光亮在风里卖元宵。

  作者简介

  符曾(1688—1760)清代浙派著名代表诗人。字幼鲁,号药林,钱塘(今浙江杭州)人,监生。著有诗集《赏雨茆屋小稿》,有仁和吴氏刻本流传,亦査慎行作序,序中引虞邵庵之言誉之为“性其完也,情其通也,学其资也,才其能也,气其充也,识其决也,性情子所自具矣”、又著有《春凫小稿》及《半春唱和诗》,(均清史列传)并行于世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:王磐《古蟾宫·元宵》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:元好问《京都元夕》原文及翻译注释_诗意解释