诗词大全

项斯《山行》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 山行 作者: 项斯
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了项斯《山行》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

项斯《山行》原文及翻译注释,诗意解释

  《山行》原文

《山行》

项斯

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。
山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。
蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。
行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

  《山行》译文

  青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家共享同分。
 
  高山在正午时分峰影已经移动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群。
 
  蒸煮茶叶的香气从茅屋里冒出,缫丝的声响隔着竹篱也能听闻。
 
  在路上遇见了卖药归来的山客,心甘情愿随他进入如岛的白云。

  《山行》的注释

  青枥(lì):一种落叶乔木,亦称枥树。深:一作“疏”。
 
  分:分配,分享。
 
  回:一作“移”。日午:中午。
 
  从:一作“冲”。茅舍:茅屋。
 
  缲丝:煮茧抽丝。
 
  不惜:不顾惜;不吝惜。岛云:白云飘浮山间,有如水中岛屿。

  简短诗意赏析

  此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。作者以情驭景,敏捷、准确地捕捉足以体现自然美的形象,并把自己的情感融汇其中,使情感美与自然美水乳交融,情景互为一体。全诗构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。

  作者简介

  项斯(唐约公元八三六年前后在世),字子迁,晚唐著名诗人,台州府乐安县(今浙江仙居)人。 因受国子祭酒杨敬之的赏识而声名鹊起,诗达长安,于会昌四年擢进士第,官终丹徒尉,卒于任所。项斯是台州第一位进士,也是台州第一位走向全国的诗人。他的诗在《全唐诗》中就收录了一卷计88首,被列为唐朝百家之一。项斯著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李叔同《送别》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:温庭筠《南歌子·转眄如波眼》原文及翻译注释_诗意解释