诗词大全

毛泽东《五律·张冠道中》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 五律·张冠道中 作者: 毛泽东
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了毛泽东《五律·张冠道中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

毛泽东《五律·张冠道中》原文及翻译注释,诗意解释

  《五律·张冠道中》原文

《五律·张冠道中》

毛泽东

朝雾弥琼宇,征马嘶北风。
露湿尘难染,霜笼鸦不惊。
戎衣犹铁甲,须眉等银冰。
踟蹰张冠道,恍若塞上行。

  《五律·张冠道中》译文

  早晨整个天空雾气弥漫,战马在怒号的北风中嘶叫长鸣。
 
  由于雾天霜重,空气潮湿打湿黄土地,尘土难以沾染衣物,雾气笼罩的树林里也听不见寒鸦的叫声。
 
  军服因雾沾露湿结冰,像铁衣一样又重又硬,眉梢霜染结成银色的冰。
 
  在张冠道中缓慢前行,仿佛像在塞北行走。

  《五律·张冠道中》的注释

  张冠道中:1947年3月中旬,胡宗南指挥国民党军十四万余人,向中共中央所在地延安发动进攻。3月18日晚,毛泽东率领中共中央机关撤离延安。随后,他在陕北延川、清涧、子长、子洲、靖边等县转战。张冠道,是他当时转战中经过的一条道路。
 
  弥:弥漫,表示充满、遍布。
 
  琼宇:即玉宇,指天空。
 
  征马:这里指战马。
 
  嘶北风:在怒号的北风中长鸣。
 
  露湿尘难染:该句写寒露打湿黄土地,尘土难以沾染衣物。
 
  戎衣犹铁甲:该句写军服因雾沾露湿而结冰,像铁衣一样又重又硬。
 
  踟蹰(chí chú):徘徊不进,此为慢行。
 
  塞上:边塞之上,古代多指西北边陲。

  简短诗意赏析

  前六句写冬季早晨行军边塞时所见所闻,后面两句是抒情。该词通过借景抒情、融情于景的写作手法,表现了诗人浪漫主义情怀和不畏艰险的乐观主义精神。

  作者简介

  毛泽东,字润之,笔名子任。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山冲。1976年9月9日在北京逝世。他是中国人民的领袖,马克思主义者, 无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。毛泽东思想作为马克思主义在中国的发展,是中国共产党的指导思想,是中国人民宝贵的精神财富。其主要著作收入《毛泽东选集》,其他已公开发行的著作有《毛泽东书信选集》、《毛泽东农村调查文集》、《毛泽东新闻工作文选》和《毛泽东诗词选》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜甫《客亭》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:寒山《众星罗列夜明深》原文及翻译注释_诗意解释