诗词大全

王安石《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 王安石
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王安石《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》原文及翻译注释,诗意解释

  《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》原文

《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》

王安石

荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。
除却春风沙际绿,一如看汝过江时。

  《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》译文

  野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。
 
  当前情景,除了没有春风吹拂着河岸的绿草外,其余一如我看你过江时。

  《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》的注释

  和甫:王安石弟王安礼。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。
 
  吴氏女子:王安石的长女,吴安持的妻子。古时女子出嫁后,从夫姓,称某氏。
 
  助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。
 
  春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。
 
  一如:一切都像。
 
  汝:吴氏女子。

  简短诗意赏析

  这首诗由送别弟弟的种种相似情景,勾起对女儿的深深思念,融情于景,写得真切动人。

  作者简介

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杜牧《送人》原文及翻译注释_诗意解释