诗词大全

李益《送韩将军还边》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 送韩将军还边 作者: 李益
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李益《送韩将军还边》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李益《送韩将军还边》原文及翻译注释,诗意解释

  《送韩将军还边》原文

《送韩将军还边》

李益

白马羽林儿,扬鞭薄暮时。
独将轻骑出,暗与伏兵期。
雨雪移军远,旌旗上垄迟。
圣心戎寄重,未许让恩私。

  《送韩将军还边》译文

  骑着白马的将领,在傍晚时分扬鞭出行。
 
  只有一位将领骑马奔出,暗中设置伏兵,与敌人交手。
 
  边关雨雪频繁,士兵行军距离遥远且行动迟缓。
 
  皇帝将军务大权交给韩将军,感念皇恩不敢有丝毫私心。

  《送韩将军还边》的注释

  薄暮:指傍晚,太阳快落山的时候。
 
  轻骑:单骑。
 
  旌旗:这里借指军士。
 
  戎寄:指所交托的军务。

  作者简介

  李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:裘万顷《送张高安入京》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:欧阳修《送方希则序》原文及翻译注释_诗意解释