《送韩将军还边》原文
《送韩将军还边》
李益
白马羽林儿,扬鞭薄暮时。
独将轻骑出,暗与伏兵期。
雨雪移军远,旌旗上垄迟。
圣心戎寄重,未许让恩私。
李益
白马羽林儿,扬鞭薄暮时。
独将轻骑出,暗与伏兵期。
雨雪移军远,旌旗上垄迟。
圣心戎寄重,未许让恩私。
《送韩将军还边》译文
骑着白马的将领,在傍晚时分扬鞭出行。
只有一位将领骑马奔出,暗中设置伏兵,与敌人交手。
边关雨雪频繁,士兵行军距离遥远且行动迟缓。
皇帝将军务大权交给韩将军,感念皇恩不敢有丝毫私心。
《送韩将军还边》的注释
薄暮:指傍晚,太阳快落山的时候。
轻骑:单骑。
旌旗:这里借指军士。
戎寄:指所交托的军务。
作者简介
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。
更多古诗词的原文及译文:
1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译