《月三首·其一》原文
《月三首·其一》
杜甫
断续巫山雨,天河此夜新。
若无青嶂月,愁杀白头人。
魍魉移深树,虾蟆动半轮。
故园当北斗,直指照西秦。
杜甫
断续巫山雨,天河此夜新。
若无青嶂月,愁杀白头人。
魍魉移深树,虾蟆动半轮。
故园当北斗,直指照西秦。
《月三首·其一》译文
巫山的雨断断续续下了几天,直到今夜雨才停止,星河焕然一新。
若是没有青山上的月亮可以看,可真的要愁死我了。
我久久盯着月亮,久到半轮月亮动了位置,树深处影子也似山间小鬼乱动。
那北斗星之下正是我的故乡,月光直接照到长安。
《月三首·其一》的注释
青嶂:如屏障的青山。
魍魉:古代传说中的山川精怪。这里代指影子。
作者简介杜甫(712——770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
更多古诗词的原文及译文:
1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译