《九江闻雁》原文
《九江闻雁》
陈均
烟波渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。
音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋。
陈均
烟波渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。
音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋。
《九江闻雁》译文
九江上烟波渺茫,飞向家乡的梦,也一样辽远悠长;我思念的故乡,在江南天涯海角的地方。
书信稀少,兄弟相隔,猛然传来一声大雁的鸣叫,九江的秋天,又来到我的身旁。
《九江闻雁》的注释
九江:地名,在今江西境内。
渺渺:幽远貌;悠远貌。
海尽头:指遥远的地方。
作者简介
陈均,字平甫,号纯斋、云岩,兴化军莆田(今属福建)人,曾为太学生。为参知政事郑性之推重,资助其著述。博览群书,删繁撮要,以纲目休著《皇朝编年举要备要》、《中兴编年举要备要》,起宋太祖,迄孝宗。现仅存太祖至钦宗九朝,名《宋九朝编年备要》(亦名《皇朝编年纲目备要》)。
更多古诗词的原文及译文:
1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译