诗词大全

韦应物《闲居寄诸弟》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 闲居寄诸弟 作者: 韦应物
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韦应物《闲居寄诸弟》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

韦应物《闲居寄诸弟》原文及翻译注释,诗意解释

  《闲居寄诸弟》原文

《闲居寄诸弟》

韦应物

秋草生庭白露时,故园诸弟益相思。
尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。

  《闲居寄诸弟》译文

  白露时节秋草长满庭院,我更加的加思念诸弟。
 
  整日在高斋无事可做,于是在芭蕉叶上独自题诗消遣。

  《闲居寄诸弟》的注释

  诸弟:作者诸弟居长安故园。其怀诸弟诗,集中近二十首,可知其手足情深。
 
  白露:二十四节气之一,在阳历每年九月八日前后。
 
  故园:作者故园当在长安韦曲,位于杜陵之侧。
 
  高斋:指作者闲居处。
 
  芭蕉:古人多于芭蕉叶上书写,僧怀素即植芭蕉以练字,又芭蕉心为愁之象征。

  简短诗意赏析

   “秋草生庭白露时,故园诸弟益相思”,值此白露时节,秋草已生满庭院,更加思念远在长安的亲人。“秋草”、“白露”更加形象的体现出秋天的清冷,为下文抒别情离思定下基调。南朝宋诗人谢惠连有《捣衣》诗,亦写秋景秋意,其中有云“白露滋园菊,秋风落庭槐”,韦诗与之如出一辙。所不同者,谢诗写思念丈夫,韦诗写思念诸弟而已。

  作者简介

  韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:欧阳炯《三字令·春欲尽》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:秦湛《卜算子·春情》原文及翻译注释_诗意解释