诗词大全

姚燧《凭阑人·寄征衣》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 凭阑人·寄征衣 作者: 姚燧
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了姚燧《凭阑人·寄征衣》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

姚燧《凭阑人·寄征衣》原文及翻译注释,诗意解释

  《凭阑人·寄征衣》原文

《凭阑人·寄征衣》

姚燧

欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。寄与不寄间,妾身千万难。

  《凭阑人·寄征衣》译文

  想要给你寄御寒的冬衣,又怕你不再回家;不给你寄御寒的冬衣,又怕你过冬挨冻受寒。在寄与不寄之间徘徊不定,真是感到千难又万难。

  《凭阑人·寄征衣》的注释

  越调:宫调名,元曲常用的宫调之一。
 
  凭阑人:曲牌名,属越调,小令兼用。全曲二十四字,四句四平韵。
 
  征衣:远行人御寒的衣服。
 
  君:指远行在外的征人。
 
  妾身:古代妇女自谦时的称谓。

  简短诗意赏析

  这首小令在构思上的主要特点,是通过对闺妇在寒冬到来时给远方征人寄军衣的矛盾心理的刻画,表现了思妇的纠结的微妙心理,寄与不寄都渗透了深挚的感情。

  作者简介

  姚燧(1238年~1313年),字端甫,号牧庵,河南洛阳(今河南洛阳)人。 元朝文学家。官翰林学士承旨、集贤大学士。能文,与虞集并称。所作碑志甚多,大都为歌颂应酬之作。原有集,已散失,清人辑有《牧庵集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译
  5、“晏殊《少年游·重阳过后》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:白居易《舟中读元九诗》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:诗经·国风《汝坟》原文及翻译注释_诗意解释