诗词大全

白居易《舟中读元九诗》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 舟中读元九诗 作者: 白居易
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《舟中读元九诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

白居易《舟中读元九诗》原文及翻译注释,诗意解释

  《舟中读元九诗》原文

《舟中读元九诗》

白居易

把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。
眼痛灭灯犹暗坐,逆风吹浪打船声。

  《舟中读元九诗》译文

  拿着你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。
 
  看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。

  《舟中读元九诗》的注释

  元九:即元稹,白居易的朋友。
 
  把:拿。
 
  残:残留,也可指剩下不多。
 
  犹:还。暗(àn):同“闇”。
 
  逆风:迎风,顶风,与顺风相对。

  简短诗意赏析

  这首小诗在音律上还有另一个特点。向来,诗家最忌“犯复”,即一诗中不宜用重复的字,小诗尤其如此。这首绝句,却一反故常,四句中三用“灯”字。但是,此诗读起来,丝毫不感重复,只觉得较之常作更为自然流泻。原来,诗人以这个灯字作为一根穿起一串明珠的彩线,在节律上形成一句紧连一句的效果,使感情层层加深:掌灯夜读,足见思念之切;读至灯残,说明思念之久;灭灯暗坐,表明思念之深之苦。音节蝉连,委婉曲折,如金蛇盘旋而下,加强了表达的力量。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译
  5、“晏殊《少年游·重阳过后》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李煜《忆江南·多少泪》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:姚燧《凭阑人·寄征衣》原文及翻译注释_诗意解释