诗词大全

《华山畿二十五首·其五》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者:
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《华山畿二十五首·其五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《华山畿二十五首·其五》原文及翻译注释,诗意解释

  《华山畿二十五首·其五》原文

《华山畿二十五首·其五》

未敢便相许。夜闻侬家论。不持侬与汝。
 
  《华山畿二十五首·其五》译文

  不敢以身相许,因为夜里听到我的父母讨论我的婚事,不肯把我许给你。

  《华山畿二十五首·其五》的注释

  侬:文言代词。我。
 
  汝:你。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:马致远《落梅风·因他害》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:柳永《隔帘听·咫尺凤衾鸳帐》原文及翻译注释_诗意解释