诗词大全

《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者:
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释,诗意解释

  《子夜四时歌·自从别欢后》原文

《子夜四时歌·自从别欢后》

自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗向春生,苦心随日长。
 
  《子夜四时歌·自从别欢后》译文

  自从欢会别后,终日叹息,整日相思。
 
  我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。

  《子夜四时歌·自从别欢后》的注释

  黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。

  简短诗意赏析

  黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:晏几道《六幺令·绿阴春尽》原文及翻译注释_诗意解释