诗词大全

兰楚芳《南吕·四块玉·风情》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 南吕·四块玉·风情 作者: 兰楚芳
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了兰楚芳《南吕·四块玉·风情》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

兰楚芳《南吕·四块玉·风情》原文及翻译注释,诗意解释

  《南吕·四块玉·风情》原文

《南吕·四块玉·风情》

兰楚芳
 
  我事事村,他般般丑。丑则丑村则村意相投。则为他丑心儿真,博得我村情儿厚。似这般丑眷属,村配偶,只除天上有。

  《南吕·四块玉·风情》译文

  我事事处处愚笨,他般般样样都丑。丑就丑吧,笨就笨吧,情意却十分相投。只因他相貌丑心里有真情,以心换心,我对他的情意也同样厚。像我们这样的丑眷属村配偶,世上难找除非天上才能有。

  《南吕·四块玉·风情》的注释

  则:虽。村:粗俗、蠢笨。
 
  则:只。
 
  只除:除非是。

  简短诗意赏析

  该作品对传统文化中固有的 “男才女貌” 的恋爱模式进行了大胆的颠覆,一反传统郎才女貌,才子配佳人的择偶标准,而以“心儿真”,“情儿厚”作为感情的基础,唱出人间最本色最天然的纯真、朴实、无邪的爱情颂歌。

  作者简介

  兰楚芳,也作蓝楚芳,西域人。官江西元帅。“丰神英秀,才思敏捷”。(《录鬼簿续编》)在武昌(今属湖北省)时常与刘廷信赓和乐章,人多以元、白拟之。明·朱叔《太和正音谱》评其词“如秋风桂子”。入明皈依佛门(据谢应芳《龟巢集·方外交疏贺兰楚芳住法济寺》)。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:冯延巳《如梦令·尘拂玉台鸾镜》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》原文及翻译注释_诗意解释