诗词大全

周德清《满庭芳·看岳王传》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 满庭芳·看岳王传 作者: 周德清
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了周德清《满庭芳·看岳王传》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

周德清《满庭芳·看岳王传》原文及翻译注释,诗意解释

  《满庭芳·看岳王传》原文

《满庭芳·看岳王传》

周德清
 
  披文握武,建中兴庙宇,载青史图书。功成却被权臣妒,正落奸谋。闪杀人望旌节中原士夫,误杀人弃丘陵南渡銮舆。钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖。

  《满庭芳·看岳王传》译文

  能文能武的全才,足可以使南宋中兴,名字永垂青史。其功绩遭到权臣的怨恨,误中权臣的奸计。中原父老再也盼不来北进的王师,赵宋王朝丢弃祖宗的陵庙向南逃去。钱塘路上,风雨凄凄,满含愁怨,洒落在西子湖上。

  《满庭芳·看岳王传》的注释

  岳王:即岳飞,宋宁宗时追封为鄂王,故称岳王。
 
  披文握武:指文武双全。
 
  建中兴庙宇:岳飞为国竭智尽忠,挫败了金兵的侵略,使宋朝得以中兴。
 
  正落奸谋:落入奸臣贼子的阴谋。
 
  闪杀人望旌节中原士夫:弄得中原人民只能遥望宋军撤退,而不能恢复祖国的统一。闪杀:抛闪。旌节:指旌旗仪仗。士夫:宋朝的官员。这句指岳飞破金打至朱仙镇被宋廷召回的事。闪杀人指代中原百姓。
 
  误杀人弃丘陵南渡銮舆:奸臣杀害了岳飞,致使大宋皇帝渡江南逃,大片国土沦于金人之手。丘陵:泛指国土。銮舆:天子车驾,代指皇帝,即宋高宗赵构。误杀人指代皇帝,即宋高宗赵构。
 
  钱塘:即今杭州,岳飞在此遇害,后迁葬西湖。

  简短诗意赏析

  这首小令中歌颂的是宋代名将岳飞,前半部分以叙事为主,后半部分将议论与抒情融为一体,整体上是层次分明,一气呵成,动人心魂。

  作者简介

  周德清(1277-1365)元代文学家。字日湛,号挺斋,高安(今属江西高安市杨圩镇睱塘周家)人。北宋词人周邦彦的后代。工乐府,善音律。终身不仕。著有音韵学名著《中原音韵》,为我国古代有名的音韵学家。元代卓越的音韵学家与戏曲作家。《录鬼簿续篇》对他的散曲创作评价很高,然其编著的《中原音韵》在中国音韵学与戏曲史上却有非凡影响。「德清三词,不惟江南,实天下之独步也。」《全元散曲》录存其小令31首,套数3套。至正己(1365)卒,年八十九。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:王安石《杜甫画像》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:袁枚《荆卿里》原文及翻译注释_诗意解释