诗词大全

徐铉《梦游三首·其二》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 梦游三首·其二 作者: 徐铉
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐铉《梦游三首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

徐铉《梦游三首·其二》原文及翻译注释,诗意解释

  《梦游三首·其二》原文

《梦游三首·其二》

徐铉

绣幌银屏杳霭间,若非魂梦到应难。
窗前人静偏宜夜,户内春浓不识寒。
蘸甲递觞纤似玉,含词忍笑腻于檀。
锦书若要知名字,满县花开不姓潘。

  《梦游三首·其二》译文

  屋里挂着丝织的帷幔,摆着银色的屏风,显得幽深渺茫,如果不是梦魂应该是难以到达的。
 
  窗前人声寂静恰好适宜夜晚的气氛,室内春光浓郁感觉不到屋外的寒冷。
 
  酒斟满,佳人捧觞的纤手洁白似玉,在檀木的香气中欢歌笑语。
 
  若想弄明白锦字书中人的名字,能让满县花开的就不是潘安仁的功绩了。

  《梦游三首·其二》的注释

  幌:帷幔。杳霭:即“杳蔼”,幽深渺茫貌。
 
  蘸甲递觞:酒斟满,捧觞蘸指甲。
 
  锦书:典出《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之,词甚凄惋。”后人因以“锦字”、“锦字书”、“锦书”指妻子给丈夫之信。
 
  满县花开不姓潘:用“潘岳”典故。潘岳,字安仁,他任河阳县令时,结合当地地理情况令满县栽花,浇花息讼甚得百姓遗爱。后遂用“河阳一县花、花县”等代称潘岳。

  作者简介

  徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李商隐《无题》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《赠黔南贾使君》”的原文翻译
  3、“柳永《永遇乐·薰风解愠》”的原文翻译
  4、“温庭筠《相和歌辞·三洲歌》”的原文翻译
  5、“欧阳修《范仲淹有志于天下》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:晏殊《更漏子·蕣华浓》原文及翻译注释_诗意解释