诗词大全

元稹《酬乐天频梦微之》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 酬乐天频梦微之 作者: 元稹
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《酬乐天频梦微之》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

元稹《酬乐天频梦微之》原文及翻译注释,诗意解释

  《酬乐天频梦微之》原文

《酬乐天频梦微之》

元稹

山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。

  《酬乐天频梦微之》译文

  被千万层山水阻隔使书信来往间断,今日忽接到你寄来的诗,难得你爱怜我在梦中还打听我。
 
  我现在有病心神错乱,只梦见些不相干的人却没有梦见你。

  《酬乐天频梦微之》的注释

  乐天:白居易的字。
 
  微之:元稹的字。
 
  书:信件。
 
  念:思念。
 
  病:诗人在通州得过一样严重的疟疾,病后身体一直很差,记忆衰退,同时也包含内心的苦闷。
 
  闲人:不相干的人。

  简短诗意赏析

  元稹的这首酬答小诗构思相当奇巧,感情极其诚挚。虽然全诗只有四句,却把诗人对好友的无限感念之情和内心世界的凄苦心境描写得淋漓尽致。

  作者简介

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《劝学》”的原文翻译
  2、“王维《少年行四首》”的原文翻译
  3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译
  4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译
  5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王维《酬张少府》原文及翻译注释_诗意解释