诗词大全

卢纶《塞下曲》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 塞下曲 作者: 卢纶
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了卢纶《塞下曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

卢纶《塞下曲》原文及翻译注释,诗意解释

  《塞下曲》原文

《塞下曲》

卢纶

月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

  《塞下曲》译文

  死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。
 
  正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

  《塞下曲》的注释

  塞下曲:古时边塞的一种军歌。
 
  月黑:没有月光。
 
  单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。
 
  遁:逃走。
 
  将:率领。
 
  轻骑:轻装快速的骑兵。
 
  逐:追赶。
 
  满:沾满。

  简短诗意赏析

  《塞下曲》为汉乐府旧题,属《横吹曲辞》,内容多写边塞征战。原共六首,蘅塘退士选其四首。这是卢纶组诗《塞下曲》中的第三首。卢纶曾任幕府中的元帅判官,对行伍生活有体验,描写此类生活的诗比较充实,风格雄劲。这首诗写将军雪夜准备率兵追敌的壮举,气概豪迈。

  作者简介

  卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《劝学》”的原文翻译
  2、“王维《少年行四首》”的原文翻译
  3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译
  4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译
  5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:杜甫《前出塞九首·其六》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:诗经·小雅《采薇》原文及翻译注释_诗意解释