诗词大全

张乔《河湟旧卒》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 河湟旧卒 作者: 张乔
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张乔《河湟旧卒》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

张乔《河湟旧卒》原文及翻译注释,诗意解释

  《河湟旧卒》原文

《河湟旧卒》

张乔

少年随将讨河湟,头白时清返故乡。
十万汉军零落尽,独吹边曲向残阳。

  《河湟旧卒》译文

  青年时代就已经随军参加征讨河湟的边防之战,等到头发发白,边境安定的时候才返回故乡。
 
  十万将士如今生死难还,没有几个了。只剩下我吹着边疆的曲子空对斜阳。

  《河湟旧卒》的注释

  河湟:青海境内的二水汇合地区。河,黄河;湟,湟水。
 
  时清:指天下安定,没有战争烽烟。
 
  零落:草木凋零,此喻死者甚多,生还者甚少。
 
  边曲:边地的曲调。

  简短诗意赏析

  此诗叙事简淡,笔调亦闲雅平和,意味很不易一时穷尽。首句言“随将讨河湟”似乎还带点豪气;次句说“时清返故乡”似乎颇为庆幸;在三句所谓“十万汉军零落尽”的背景下尤见生还之难能,似乎更可庆幸。末了集中为人物造象,那老兵在黄昏时分吹笛,似乎还很悠闲自得呢。

  作者简介

  张乔(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作,诗清雅巧思,风格也似贾岛。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《读书》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:张蠙《吊万人冢》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李白《司马将军歌》原文及翻译注释_诗意解释