诗词大全

孙枝蔚《示儿燕》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 示儿燕 作者: 孙枝蔚
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孙枝蔚《示儿燕》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

孙枝蔚《示儿燕》原文及翻译注释,诗意解释

  《示儿燕》原文

《示儿燕》

孙枝蔚
 
  初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?儿当知之。

  《示儿燕》译文

  开始读古书时,千万不要太爱惜书本, 过分的爱惜,一定把它束之高阁而不去读它。读书时就必须动手圈圈点点,如果看坏 了一本书,不妨再去买一本来。爱惜书本是有能力藏书的人家所做的事,我们穷人没有余力去效仿这种做法了。就譬如茶杯饭碗, 明明知道是珍贵的古瓷器,本应当珍惜,但 家里穷,只有这件器皿,难道忍着口渴和饥饿而不用它,把它珍藏起来吗?孩子你应当知道。

  《示儿燕》的注释

  孙枝蔚:清初诗人。
 
  高阁:束之高阁,不去阅读。
 
  遑:闲暇,空闲。
 
  旧窑:指年代久远的珍贵古瓷。

  作者简介

  孙枝蔚(1620—1687)明末清初陕西三原人,字豹人。世为巨商。明末散家财起兵,与李自成军对抗。兵败,只身走扬州读书,刻意为诗。康熙十八年举鸿博,自陈衰老,不应试,授内阁中书衔。有《溉堂集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《读书》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:朱熹《读书须有疑》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陆游《陆游筑书巢》原文及翻译注释_诗意解释