诗词大全

朱熹《古人谈读书》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 古人谈读书 作者: 朱熹
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了朱熹《古人谈读书》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

朱熹《古人谈读书》原文及翻译注释,诗意解释

  《古人谈读书》原文

《古人谈读书》

朱熹
 
  敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。《论语》
 
  余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?(来自朱熹)
 
  盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者缺一不可。(来自曾国藩)

  《古人谈读书》译文

  天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。
 
  我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口还会不集中吗?
 
  士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志气则绝对不会甘心居于下等;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满足,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的;有恒心则必然没有干不成的事情。有志、有识、有恒,三者缺一不可。

  《古人谈读书》的注释

  敏:聪明。
 
  好:喜好。
 
  耻:以……为耻。
 
  知:通“智”,聪明,智慧。
 
  厌:满足。
 
  诲:教导。
 
  谓:说。
 
  漫浪:随随便便。
 
  急:要紧,重要。
 
  盖:在句首,发语词。
 
  士人:泛指知识阶层。
 
  恒:恒心。
 
  下流:下等,劣等。
 
  断:副词,表示绝对、一定。
 
  作者简介

  朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《读书》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杜甫《柏学士茅屋》原文及翻译注释_诗意解释