诗词大全

张孝祥《临江仙·试问梅花何处好》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 张孝祥
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张孝祥《临江仙·试问梅花何处好》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

张孝祥《临江仙·试问梅花何处好》原文及翻译注释,诗意解释

  《临江仙·试问梅花何处好》原文

《临江仙·试问梅花何处好》

张孝祥

试问梅花何处好,与君藉草携壶。西园清夜片尘无。一天云破碎,两树玉扶疏。

谁擫昭华吹古调,散花便满衣裾。只疑幽梦在清都。星稀河影转,霜重月华孤。

  《临江仙·试问梅花何处好》的注释

  藉草:以草荐地而坐。
 
  玉扶疏:指梅枝舒展。
 
  擫(yè):用手按捺。昭华:即玉管。古调:指笛曲《梅花落》。一本作“古怨”。
 
  清都:指北宋都城汴梁。

  简短诗意赏析

  此词借赏梅抒写爱国情怀。上片写月夜对酒赏梅,是实景。下片写忽听《梅花落》,不禁梦绕清都,是虚景。张孝祥词以雄奇奔放称,风格近苏轼。但此词却清幽含蓄,虽婉约名家亦不能过;而寄意收复中原,情真调高。

  作者简介

  张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。唐代诗人张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其风格宏伟豪放,为“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》”的原文翻译
  2、“秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》”的原文翻译
  3、“陈克《谒金门·花满院》”的原文翻译
  4、“刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》”的原文翻译
  5、“温庭筠《南歌子·手里金鹦鹉》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:史达祖《临江仙·闺思》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:史达祖《双双燕·咏燕》原文及翻译注释_诗意解释