诗词大全

陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 陆游
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译注释,诗意解释

  《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文

《鹧鸪天·家住苍烟落照间》

陆游

家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。
贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲!

  《鹧鸪天·家住苍烟落照间》译文

  我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,
 
  与世上的事情毫不相关。
 
  喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;
 
  看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。
 
  贪图的是任意放纵,蔑视世俗的生活,任凭自己在这种无拘无束的生活中衰老,
 
  别妨碍自己的处处开心,
 
  本来就知道上天另有一种心肠,
 
  就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。

  《鹧鸪天·家住苍烟落照间》的注释

  玉瀣(xiè):美酒。
 
  《黄庭》:道家经典著作,论养生之道。
 
  啸傲:放歌长啸,傲然自得。
 
  元:通假字,同“原”,本来。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳白发人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:辛弃疾《清平乐·题上卢桥》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:秦观《虞美人·碧桃天上栽和露》原文及翻译注释_诗意解释