诗词大全

刘禹锡《和乐天春词》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 和乐天春词 作者: 刘禹锡
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘禹锡《和乐天春词》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

刘禹锡《和乐天春词》原文及翻译注释,诗意解释

  《和乐天春词》原文

《和乐天春词》

刘禹锡

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

  《和乐天春词》译文

  精心化好妆容缓缓走下阁楼,深深庭院春光虽好只添愁。
 
  来到庭院中数着那开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了玉簪上头。

  《和乐天春词》的注释

  春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。
 
  宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。
 
  蜻蜓:暗指头上之香。
 
  玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

  简短诗意赏析

  此诗描写一位宫女扮好新妆却无人赏识,只能百无聊赖地独自数花朵解闷,引得蜻蜓飞上头来的别致情景。全诗抒写宫怨闺情,但与其他同类诗迥然不同。诗人通过对宫女神态的传神刻画,表现了她不胜幽怨之情。诗意别出心裁,富有韵味。

  作者简介

  刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《早春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:苏舜钦《淮中晚泊犊头》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译注释_诗意解释