诗词大全

白居易《长安春》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 长安春 作者: 白居易
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《长安春》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

白居易《长安春》原文及翻译注释,诗意解释

  《长安春》原文

《长安春》

白居易

青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。

  《长安春》译文

  门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。
 
  东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。

  《长安春》的注释

  青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。
 
  黄金色:指枝叶的衰黄颜色。
 
  街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李白《春日归山寄孟浩然》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:纳兰性德《生查子·鞭影落春堤》原文及翻译注释_诗意解释