《出池州》原文
《出池州》
姚鼐
桃花雾绕碧溪头,春水才通杨叶洲。
四面青山花万点,缓风摇橹出池州。
姚鼐
桃花雾绕碧溪头,春水才通杨叶洲。
四面青山花万点,缓风摇橹出池州。
《出池州》译文
桃花有如香雾笼罩着溪流,春天的江水刚刚穿过杨叶洲。
池州四面青山环绕春花万千,在微风中划着小舟出了池州。
《出池州》的注释
溪头:溪边。溪,小河。
春水:春天的河水。
杨叶洲:地名,在贵池县西北的大江中,形状如杨树叶。
点:点缀,装点。
摇橹(lǔ):指橹板一直置于水中,靠人力来回摇动把橹柄来推动船的前进的过程。橹,形容使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。
简短诗意赏析
桃花绕溪,春水初涨,四面青山,野花万点,一叶小舟在徐徐春风中摇橹出城。这是全诗所展示的画面。诗人怀着无限欣喜的心情用轻快明朗的色调给我们绘出了这幅画面。全诗都在写景,但各句描写的侧重点又各不相同。
作者简介
姚鼐(nài)(1731~1815)清代著名散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城三祖”。字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩(在今桐城中学内),世称惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾隆二十八年(1763)中进士,任礼部主事、四库全书纂修官等,年才四十,辞官南归,先后主讲于扬州梅花、江南紫阳、南京钟山等地书院四十多年。著有《惜抱轩全集》等,曾编选《古文辞类纂》。
更多古诗词的原文及译文:
1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译