诗词大全

储光羲《咏山泉》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 咏山泉 作者: 储光羲
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了储光羲《咏山泉》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

储光羲《咏山泉》原文及翻译注释,诗意解释

  《咏山泉》原文

《咏山泉》

储光羲

山中有流水,借问不知名。
映地为天色,飞空作雨声。
转来深涧满,分出小池平。
恬澹无人见,年年长自清。

  《咏山泉》译文

  山中有一股泉水,向别人询问这股泉水叫什么名字,却没有人知道。天空倒映在泉水面上,整个地面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨声作响。
 
  这股泉水自高山流出,涨满了一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一个个小池塘。这股泉水的清静和淡泊没有人看见,但不论怎样,这股泉水年复一年地依旧是那么清澈。

  《咏山泉》的注释

  借问:犹询问。古诗中常见的假设性问语。
 
  飞空:飞入空中。
 
  深涧:两山中间很深的水。
 
  恬澹:同“恬淡”。清静淡泊。

  作者简介

  储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:来鹄《云》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:柳宗元《小石城山记》原文及翻译注释_诗意解释