诗词大全

李白《古风·其二十六》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 古风·其二十六 作者: 李白
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《古风·其二十六》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《古风·其二十六》原文及翻译注释,诗意解释

  《古风·其二十六》原文

《古风·其二十六》

李白

碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。
秋花冒绿水,密叶罗青烟。
秀色空绝世,馨香为谁传。
坐看飞霜满,凋此红芳年。
结根未得所,愿托华池边。

  《古风·其二十六》译文

  碧绿的荷花生长在幽静的泉水边,朝阳把她们映照得鲜艳无比。
 
  秋季朵朵芙蓉从绿水中袅袅举起,茂密的圆叶笼罩着缕缕云烟。
 
  秀丽的花容,清香的气息,绝世空前,可是谁来举荐她们呢?
 
  眼看着秋霜渐浓,秋风劲起难免红颜凋谢。
 
  但愿能在王母的瑶池里生长,时时鲜艳,永不颓色。

  《古风·其二十六》的注释

  朝日:早晨的太阳。
 
  红芳:指红花。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:米芾《望海楼》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:曹植《蝉赋》原文及翻译注释_诗意解释