诗词大全

常建《江上琴兴》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 江上琴兴 作者: 常建
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了常建《江上琴兴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

常建《江上琴兴》原文及翻译注释,诗意解释

  《江上琴兴》原文

《江上琴兴》

常建

江上调玉琴,一弦清一心。
泠泠七弦遍,万木澄幽阴。
能使江月白,又令江水深。
始知梧桐枝,可以徽黄金。

  《江上琴兴》译文

  江上调着玉琴, 调一次弦就清一次心。
 
  泠泠的调完了七根琴弦,周边的树木越发的幽静阴凉。
 
  江中的月影更白,幽蓝的江水也越发的深沉。
 
  才知道这梧桐木做的古琴如此珍贵,可以佩上黄金的徽标。

  《江上琴兴》的注释

  泠泠:形容声音清越、悠扬。
 
  梧桐:可为琴木。
 
  徽黄金:金琴徽,言琴的珍贵。徽,琴徽,系琴弦的绳。后亦指七弦琴琴面十三个指示音节的标识。

  作者简介

  常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
  2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
  3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
  4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译
  5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:徐渭《竹》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王暕《咏舞诗》原文及翻译注释_诗意解释