诗词大全

韩愈《题张十一旅舍三咏·井》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 韩愈
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩愈《题张十一旅舍三咏·井》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

韩愈《题张十一旅舍三咏·井》原文及翻译注释,诗意解释

  《题张十一旅舍三咏·井》原文

《题张十一旅舍三咏·井》

韩愈

贾谊宅中今始见,葛洪山下昔曾窥。
寒泉百尺空看影,正是行人暍死时。

  《题张十一旅舍三咏·井》译文

  贾谊宅中的水井今天才见到,葛洪的炼丹井昔日曾看过。
 
  水井深达百尺只能看影,行人不能汲饮因此中暑而死。

  《题张十一旅舍三咏·井》的注释

  贾谊:西汉政治局、辞赋家。
 
  葛洪:东晋道教学者、医药学家。
 
  寒泉:极言水深。
 
  暍(yē):中暑。一作“渴”。

  作者简介

  韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
  2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
  3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
  4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译
  5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:曹伯启《子规》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:褚沄《赋得蝉》原文及翻译注释_诗意解释