《五岁咏花》原文
《五岁咏花》
陈知玄
花开满树红,花落万枝空。
唯余一朵在,明日定随风。
陈知玄
花开满树红,花落万枝空。
唯余一朵在,明日定随风。
《五岁咏花》译文
花开时节满树鲜红,花落之后万枝皆空。
剩下的唯一的那朵花呀,明天也要随风飘落了。
《五岁咏花》的注释
空:佛教认为一切事物都有它各自的因和缘,事物本身并不具有常住不变的个体,也不是独立存在的实体,故称之为空。佛教被称为空门。这句诗里的“空”,明指“花落万枝空”,实亦有双关之意,也指佛门的空。
唯:只。
余:剩下的花。
随风:随风飘落之意。
作者简介
陈知玄,字后觉,晚唐眉州(今四川省眉山)人。 自幼聪明,勤奋好学。五岁时曾写一首《五岁咏花》,十三岁在四川讲道,号称“陈菩萨”,远近闻名。唐僖宗时,赐道号为“悟达大师”。《全唐诗》收其诗三首。原有歌诗二十余卷,已散佚。
更多古诗词的原文及译文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译