诗词大全

皮日休《牡丹》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 牡丹 作者: 皮日休
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了皮日休《牡丹》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

皮日休《牡丹》原文及翻译注释,诗意解释

  《牡丹》原文

《牡丹》

皮日休

落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王。
竞夸天下无双艳,独立人间第一香。

  《牡丹》译文

  所有的花凋谢之后牡丹才开始吐芳露蕊,她被人唤作百花之王。
 
  所有人都夸它的花姿天下第一,百花之中香艳无双。

  《牡丹》的注释

  残红:凋落的花。
 
  竞夸:夸耀争竞。

  作者简介

  皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:黄庭坚《书幽芳亭记》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:吴文英《夜游宫·竹窗听雨》原文及翻译注释_诗意解释