诗词大全

刘次庄《敷浅原见桃花》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 敷浅原见桃花 作者: 刘次庄
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘次庄《敷浅原见桃花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

刘次庄《敷浅原见桃花》原文及翻译注释,诗意解释

  《敷浅原见桃花》原文

《敷浅原见桃花》

刘次庄

桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥。
何处飞来双燕子,一时衔在画梁西。

  《敷浅原见桃花》译文

  细雨纷纷,桃花随着雨点,四处飘飞。一半落入泥中,一半随着溪水漂流。
 
  不知从哪里飞来一对燕子,衔来几瓣桃花,放在画梁西处,反复品味。

  《敷浅原见桃花》的注释

  敷(fū)浅原:古地名,《尚书·禹贡》已有记载,但具体指的是什么地方,则历来有异说,不过,都认为在今江西境内。一说在今江西德安县南,一说在今星子县,一说是指庐山。
 
  碎红:指桃花的落瓣。
 
  逐:被水冲走。
 
  画梁:有彩绘的屋梁。燕子筑巢于梁上,故云。也有版本记为“杏园”:指庐山董奉杏林遗迹。

  作者简介

  刘次庄,字中叟,晚号戏鱼翁,北宋潭州长沙(今属湖南)人。神宗熙宁七年(1074)赐同进士出身。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:毛珝《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:吴文英《花犯·郭希道送水仙索赋》原文及翻译注释_诗意解释