诗词大全

毛泽东《卜算子·咏梅》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 卜算子·咏梅 作者: 毛泽东
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了毛泽东《卜算子·咏梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

毛泽东《卜算子·咏梅》原文及翻译注释,诗意解释

  《卜算子·咏梅》原文

《卜算子·咏梅》

毛泽东

读陆游咏梅词,反其意而用之。

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。

  《卜算子·咏梅》译文

  品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用其原本的寓意而写了这首词。
 
  风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。
 
  俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。

  《卜算子·咏梅》的注释

  冰:形容极度寒冷。
 
  丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
 
  犹:还,仍然。
 
  俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。)
 
  烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)

  简短诗意赏析

  此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描绘梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈、不畏寒冷,对春天充满信心和谦虚的风格。

  作者简介

  毛泽东(1893—1976),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。工诗词。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译
  2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译
  3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译
  5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:王冕《墨梅》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译注释_诗意解释