诗词大全

何逊《咏早梅》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 咏早梅 作者: 何逊
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了何逊《咏早梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

何逊《咏早梅》原文及翻译注释,诗意解释

  《咏早梅》原文

《咏早梅》

何逊

兔园标物序,惊时最是梅。
衔霜当路发,映雪拟寒开。
枝横却月观,花绕凌风台。
朝洒长门泣,夕驻临邛杯。
应知早飘落,故逐上春来。

  《咏早梅》译文

  园林里的变化容易看出物候时序的转换,最其中最能标志时节变化的就是梅花。
 
  梅花不怕霜雪、不畏风寒,在零霜下雪的时候,它就在路边开放了。
 
  梅花枝叶横斜在却月观外,怒放的梅花掩映着凌风台。
 
  梅花盛开的时候可以使被遗弃者见之有感而落泪,也可以使钟情的人触景兴怀而勃发。
 
  梅花应该也知道自己会早早飘落,所以赶在孟春正月就开起花来了。

  《咏早梅》的注释

  兔园:本是汉梁孝王的园名,这里借指扬州的林园。
 
  标:标志。
 
  物序:时序,时节变换。
 
  拟:比,对着。
 
  却月观:扬州的台观名。
 
  凌风台:扬州的台观名。
 
  长门:汉宫名。汉武帝曾遗弃陈皇后于长门宫,司马相如为她写过一篇《长门赋》。
 
  临邛:汉县名,司马相如曾在临邛饮酒,结识了卓文君。
 
  上春:即孟春正月。

  简短诗意赏析

  这首诗通过描写凌寒独放的梅花,歌颂了梅花傲雪凌霜的高洁品质,同时借咏梅来表现自己坚定的情操和高远的志向。抒发了诗人不趋炎附势,疏枝独立不失气节的品德。这首诗运用大量拟人的手法,生动形象。

  作者简介

  何逊(466年—519年),南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称“何记室”或“何水部”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译
  2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译
  3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译
  5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:黄升《南乡子·冬夜》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:辛弃疾《生查子·重叶梅》原文及翻译注释_诗意解释